raNo

一个奇怪的人,一座岛。一个温柔的疯子,或许是被称为疯子。

Whale's Fall


Let the flower blossom on the rotten

Bury the seed in a murmur of sadness


This is

a faded whisper before leaving

a fall with blessing of goddess


His eye of grey blue

like an ancient lullaby

like a tender breeze in wonder land


After all

life is the young daughter which death cherishes the most


鲸落


让花开在腐烂上

把种子埋在悲鸣里


这是

一场无可奈何的辞去

一次震撼人心的落地


他灰蓝的眼中安息着永恒

那之后,

生命成了死最疼爱的女儿



初曈就是我,笔名与本名取同意。

诗集名《如解》。

这首诗最初莫名以英文的形式在我脑中涌现,后又译成中文版本。因为是意译所以有些意思不完全相同。

最后一句写的时候最满意也最喜欢。

评论(2)

热度(31)